г. Тюмень, ул. Ленина, д. 16
8-800-700-05-53 (звонок по России бесплатный)
Часы работы понедельник - воскресенье: с 9:00 до 18:00
Общее количество бюджетных мест в 2025 году: 20
Количество платных мест в 2025 году: 40
Срок очного обучения: 2 года
Выпускная квалификация: Магистр
Вступительные испытания
Мы ответим на любые вопросы по поступлению
Магистерские программы:
Образовательная программа готовит преподавателей иностранных языков и культур, переводчиков, специалистов и исследователей в области цифровой лингвистики. Целью образовательной деятельности в рамках реконструированной программы является формирование у магистрантов способности к многозадачности и способности переключаться между разными видами деятельности в рамках одной предметной области (лингвистика). Обучение ведется по трем базовым направлениям подготовки к следующим видам деятельности: лингводидактической, переводческой, научно исследовательской при объединяющем фокусе на цифровую лингвистику (DigiLing).
Программа является двуязычной. Большая часть дисциплин (75%) читается на английском языке.
Магистерская программа «Прикладная лингвистика» предназначена для выпускников бакалавриата и специалитета, ставящих перед собою цель совершенствовать компетенции в области прикладной лингвистической деятельности, в частности, в области преподавания иностранных языков и перевода при использовании современных информационных технологий. Учебный план программы включает теоретическое обучение, педагогическую, производственную и преддипломную практику, а также научно-исследовательскую работу.
В программе представлены следующие дисциплины (1) универсального цикла: Методология прикладных лингвистических исследований / Applied Linguistics Research Methods; магистерская диссертация; Научно-исследовательская работа / Research; Английский язык для академических целей / English for Academic Purposes; Лингвистическая типология / Language Typology; Русский язык для академических целей / Russian for Academic Purposes; Английский язык для профессиональных целей / English for Professional Purposes.
(2) Дисциплины лингводидактического цикла: Проектирование и разработка образовательного продукта / Curricula and Educational Project Design; Управление качеством образовательных программ / Educational Program Management; Методика обучения иностранным языкам: цифровые технологии в обучении / ELT Methodology: Digital Teaching and Learning; Цифровые образовательные продукты / Digital Learning Technologies; Технологии инклюзивного образования /Special Needs Education.
(3) Дисциплины переводческого цикла: Практический курс письменного перевода / Written Translation Course; Русский язык для переводчиков / Russian for Translation Purposes; Межкультурная коммуникация и перевод / Intercultural Translation and Communication; Пост-переводческое редактирование / Post-translation Editing ; Переводческое сопровождение / Consecutive Translation.
(4) Дисциплины по цифровой лингвистике; Корпусная лингвистика / Corpora Linguistics; Анализ данных в гуманитарных науках / Data Analysis in Humanities; Языковые модели / Language Models; Промпт-инженерия / Prompt Engineering;Компьютерная лингвистика / Computational linguistics; Когнитивные системы / Cognitive Systems; Цифровая лексикография / Digital Lexicography; Цифровая семантика / DigitalSemantics.
Для завершения обучения студенты защищают магистерскую диссертацию проектно- прикладного характера перед совместной с работодателями экзаменационной комиссией.
На протяжении всего цикла обучения студенты ведут научное исследование под руководством известных ученых. Исследование связано с реализацией современных лингвистических учений в преподавательской и переводческой практике, а также цифровой лингвистике. Студенты знакомятся с методами психолингвистики, антропологии, когнитивной и компьютерной лингвистики, переводоведения и других наук.
В магистратуре преподают доктора и кандидаты наук ТюмГУ
Контактная информация:
Наталья Николаевна Белозерова,
n.n.belozerova@utmn.ru
телефон приемной директора института: 8 (3452) 59-77-10, внутр. 11710
Магистранты ТюмГУ могут участвовать в стипендиальных программах, организуемых многими Российскими фондами, в частности, благотворительным фондом В. Потанина.
Руководитель магистерской программы: Белозёрова Наталья Николаевна, доктор филологических наук, профессор.
Основные дисциплины
Методология прикладных лингвистических исследований
Английский язык для академических целей
Лингвистическая типология
Русский язык для академических целей
Английский язык для профессиональных целей
Проектирование и разработка образовательного продукта
Управление качеством образовательных программ
Методика обучения иностранным языкам: цифровые технологии в обучении
Цифровые образовательные продукты
Технологии инклюзивного образования
Практический курс письменного перевода
Русский язык для переводчиков
Межкультурная коммуникация и перевод
Пост-переводческое редактирование
Переводческое сопровождение
Корпусная лингвистика
Анализ данных в гуманитарных науках
Языковые модели
Промпт-инженерия
Компьютерная лингвистика
Когнитивные системы
Дисциплины по выбору
Цифровая лексикография
Цифровая семантика
Занятия ведут штатные преподаватели: доктора и кандидаты наук:
· Белозёрова Наталья Николаевна, доктор филологических наук
· Дрожащих Наталия Владимировна, доктор филологических наук
· Брунова Елена Георгиевна, доктор филологических наук
· Федюченко Лариса Григорьевна, доктор филологических наук
· Табанакова Вера Дмитриевна, доктор филологических наук
· Костомаров Владимир Михайлович, кандидат исторических наук
· Белякова Ирина Евгеньевна, кандидат филологических наук
· Пономарева Елена Юрьевна, кандидат филологических наук
· Остапенко Анна Сергеевна, кандидат филологических наук
· Михалькова Елена Владимировна, кандидат филологических наук
· Патрушева Инга Валерьевна, кандидат педагогических наук
· Рацен Татьяна Николаевна, кандидат филологических наук
· Новокрещенных Екатерина Владимировна, кандидат филологических наук
· Ульянова Ольга Борисовна, кандидат филологических наук
· Эртнер Дарья Евгеньевна, кандидат филологических наук
· Ильющеня Татьяна Анатольевна, кандидат филологических наук
· Ковязина Марина Анатольевна, кандидат филологических наук
· Головко Анна Сергеевна, кандидат филологических наук
· Бронникова Ольга Васильевна, кандидат филологических наук
а также приглашенные специалисты-практики:
· Пчелинцева Ирина Геннадьевна, доктор педагогических наук, работодатель
· Трофимов Алексей Николаевич, работодатель
Практики
Педагогическая практика / Educational Practice
4 семестр
Практика по получению переводческих навыков / Translation Practice
3 семестр
Научно-исследовательская работа / Research
2, 3, 4 семестры
Преддипломная практика / Pre-graduation Practice
4 семестр
Места проведения практики:
· Тюменский государственный университет
· Библиотека ТюмГУ
· Международные отделы организаций
· Переводческие отделы (ЮТэйр – Вертолетные услуги)
· Муниципальные образовательные учреждения города Тюмень
· Объединение когнитивных ассоциативных систем
· Значимые академические успехи выпускников: Трубицына А., Шибаева Д., Бенская А., Пудовкина О., Хованских М.
· Победы на Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных МГУ «Ломоносов»: Горбунов А.
· Лучшие студенты по программе привлечения молодых кадров «Академическая карьера в ТюмГУ». «Преподаватель высшей школы»: Гурбанова А., Евсеев О.
· Лучшие иностранные студенты на направлении: Родригес Эрнандес Лаура Гуаделупе
Гергес Сара Нади Нехеда
· Широкая география студенческой аудитории
Россия, Узбекистан, Египет, Мексика, Конго, Китай, ЮАР, Палестина, Венесуэлла
владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации
работа в коллективе, социальное взаимодействие на основе принятых моральных и правовых норм
владение культурой мышления, анализом, обобщением информации, постановкой целей и выбором путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи
применение методов и средств познания, обучения и самоконтроля для интеллектуального развития
владение системой лингвистических знаний
владение системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков
владение теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам
Сферы деятельности:
лингвистическая типология;
когнитивистика;
проектирование и разработка образовательного продукта;
управление качеством образовательных программ;
цифровые технологии обучения иностранным языкам;
компьютерная лингвистика;
пост-переводческое редактирование;
промпт-инженерия;
цифровая лексикография.
консультант по межкультурной коммуникации; переводчик; исследователь, сотрудник научно-исследовательских организаций, промпт-инженер, учитель/преподаватель иностранных языков, заведующий учебной частью, директор школы, сотрудник органов управления образованием;