Новости

Люнебург: в чём соль?

14 Ноября 2016 2540

На основании договора между Тюменской областью и землей ФРГ Нижняя Саксония ежегодно студенты 2-5 курсов ИФиЖ проходят двухнедельную языковую стажировку в Центре кооперации "Восток-Запад" университета г. Люнебурга под руководством доц. Федоровой М.А. В этом году поездка состоялась в конце октября 2016 года. Студенты делятся своими впечатлениями…

«За время, проведённое в Люнебурге, мы посетили разные семинары. Один из самых интересных был с господином Вернером. Очень интересно было узнать, как функционирует немецкий язык. Господин Вернер уже на протяжении долго времени изучает строение немецких слов и утверждает, что одно слово может содержать в себе другие слова, которые тесно связаны с главным словом по смыслу. И нужно уметь видеть эти слова, чтобы лучше понять значение всего слова не переводя его. Объяснил он это на примере слова die Geschichte, здесь можно увидеть слово die Schicht. Так, история состоит из многих временных слоёв, подчеркнул господин Вернер.»

foto-1.jpg

«Не могла и представить какое большое значение представлял маленький Люнебург для всего мира. Раньше у людей не было холодильников и еда очень быстро портилась. Только соль, которая добывалась в Люнебурге помогала людям сохранять рыбу и мясо пригодной в пищу, консервировать её. Об этом мы узнали в современном интерактивном  соляном музее Люнебурга.»

foto-2.jpg

«Во время экскурсии по Гамбургу мы посетили Церковь Св. Николая – высокое здание, с высоты которого можно видеть весь Гамбург; ратушу, политический центр столицы Нижней Саксонии. Мы увидели где происходят заседания членов партий. Это очень красивое здание, с большой историей!»

«Во время экскурсии по исторической части Люнебурга мы узнали о том, как и почему строились фахверковые дома и посетили самую высокую часть города и церковь святого Николая. Это готический собор в историческом центре города. Прогулялись по узким каменным улочкам и узнали, что пивное пузо бывает даже у немецких домиков. Правда, сами немцы называют это «das schwangere Haus».

«Посещение библиотеки университета Leuphana было очень познавательным. Многое там покажется нашему студенту необычным! Например, там есть удобные комнаты для индивидуальной работы. Хорошая идея для тех, кто хочет погрузиться с головой в свою научную работу! Чтобы попасть в эту комнату, нужно записываться заранее. А копировальные машины в библиотеке имеют имена, как например, Пауль, Мурат, Катинка. Можно взять книгу домой и после прочтения вернуть ее не библиотекарю, а специальной машине и получить талон. В здании есть специальная машина, с помощью которой можно самому откопировать и распечатать нужные страницы из любой книги библиотеки.»

Эта поездка помогла преодолеть языковой барьер, набраться опыта и получить заряд мотивации для продолжения изучения немецкого языка. Надеемся, что это только начало знакомства с новой культурой. А другим студентам желаем непременно побывать в Германии и увидеть всё своими глазами.

Авторы: Бугрова Лариса, Бурдиян Анастасия, Коротаева Полина, Куликова Екатерина

Поделиться
Август 2020
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31