Новости

Профессия для тех, кто хочет идти вперёд

23 Сентября 2016 2188

23 сентября прошла встреча студентов-переводчиков кафедры немецкой филологии с действующим переводчиком компании Дойтаг в Тюмени Нелли Герстнер, которая также является нашей выпускницей. Встреча была посвящена предстоящему 30 сентября профессиональному празднику Дню переводчика.

Студенты интересовались, каковы основные сложности и секреты профессии переводчика, чем, прежде всего, пользуется современный переводчик, какие промышленные сферы нуждаются в переводчиках, что пригодилось в реальной профессиональной жизни из того, что изучалось на студенческой скамье.

23.09.2016_2.jpg

По словам нашей гостьи, главное – не бояться спрашивать, если чего-то не знаешь, понимать, что ты самое важное звено коммуникации, быть уверенным в себе, осознавать возложенную на тебя ответственность. Однако  уверенность должна опираться на теоретическую базу и отличное знание языка. Выпускник-переводчик – это универсал, которому ещё предстоит найти свою сферу, а может быть и сменить её несколько раз. Это сложно, но крайне интересно. Помощниками в этом нелёгком деле служат, конечно же, словари, но ещё в большей степени сами тексты, их корпуса. Умение искать и находить информацию – основа, которую даёт вуз. А ещё в деле перевода важно желание узнавать новое и идти к своей цели. Профессия переводчика для тех, кто хочет и любит идти вперёд. 

23.09.2016_1.jpg


Поделиться
Июль 2020
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31