30 сентября — Международный день переводчика
Этот праздник учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году. В России отмечается с 2004 года.
Переводчики для своего профессионального праздника избрали дату не случайно, в этот день в 420 году скончался Святой Иероним, который перевел Библию на латинский язык и в католическом мире считается покровителем переводчиков.
Праздник получил широкое распространение. Его отмечают более сотни ассоциаций переводчиков в шестидесяти странах.
Тюменский государственный университет более десяти лет готовит профессиональных переводчиков. «Наши выпускники пользуются спросом на рынке труда, — рассказывает доцент кафедры перевода и переводоведения ТюмГУ Дарья Эртнер. — Они работают практически во всех крупных компаниях региона, в органах власти. Елена Полынцева, например, успешно трудится в команде переводчиков
Остается добавить, что университет ежегодно выпускает от 15 до 30 профессиональных переводчиков английского, немецкого, французского языков. Студенты изучают и другие европейские языки, в курсовом формате можно освоить китайский, ряд славянских языков.
Поздравляем переводчиков и их преподавателей с профессиональным праздником!
Источник:
Управление информационной политики