24 ноября в 401 аудитории Института социально-гуманитарных наук ТюмГУ прошел очный тур V регионального конкурса проектов словарей с международным участием «Словарь-2017».

В этом году в очном туре были представлены проекты словарей разных стран (России, Абхазии, Лаоса) и разных городов: Тюмени, Оренбурга и Москвы. Иногородние участники прислали небольшие видеоролики с презентациями своих проектов. Зрители, а большая 401 аудитория была заполнена до отказа, внимательно смотрели, слушали, обсуждали и выбирали проект, достойный присуждения «Приза зрительских симпатий». Жюри не раскрывало тайны присужденных мест до конца, до награждения победителей.

Но, прежде чем говорить о результатах конкурса, хотелось бы напомнить, что конкурс в этом году был праздничным, пятым. Поэтому, как на любом празднике, были сюрпризы и подарки. Очный тур начался с песни, которую под гитару исполнил Кавинджа Фернандо из Анголы, курсант ТВВИКУ, пришедший поддержать своих друзей и поучаствовать в празднике словарей. Стихи о словарях прочитала Никулина Виктория, студентка группы 21Ф1601в ТюмГУ, участница поэтического конкурса.

Затем начались презентации проектов-финалистов. О тайнах Казани, барсе, губадье и кущтанаще рассказала Сборщикова Светлана (проект «Серия энциклопедических словарей для путешественников. Выпуск 1: прогулки по Казани», ТюмГУ, институт социально-гуманитарных наук).

Следующие два проекта увлекли слушателей в сказку: русскую (Волкова Марина, проект «Словарь персонажей русских народных сказок», ОГПУ, филологический факультет) и абхазскую (Заракуа Рамаз, Бебия Фират, проект «Словарь волшебных и мифических персонажей Абхазии», ТВВИКУ).

Из сказки непредсказуемые дороги научных открытий стараниями авторов следующего проекта Печень Никиты («владелец двух кошек, Библии и томика «Молот ведьм» на одной полке») и Рудаковой Анастасии («обладательница шкафа, машины и проблем») привели слушателей прямиком в абсурд (проект «Словарь абсурда «Прямые тропы», ТюмГУ, институт социально-гуманитарных наук).
О том, где водится борщ, а также о важности цветов и шоколадных конфет в семейной жизни зрители узнали из «Карманного словаря добропорядочной семейной жизни» (Николаева Анастасия, ОГПУ, филологический факультет), а о том, какие имена дают детям в Лаосе и что они означают - из «Словаря антропонимов жителей Лаоса» (Вонгсомпу Суксаван, Чантхалангси Сон Анонг, ТВВИКУ).

Особый лингвистический блок составили три следующих проекта, авторы которых приобщили аудиторию к сленгу современной молодёжи (проект «Словарь сленга русской молодёжи», Минзафаров Г.А., Смолякова В.А., Нечаева Д.А., Столярова А.Г., Якунина К.В., Селиванова М.С., Пшениснова С.А., Утюпина Ю.С., Павленко А.А., ТюмГУ, институт наук о земле), общебабулинскому диалекту (проект «Краткий словарь общебабулинского диалекта. Издание первое. Путевое», Синяшин Ярослав, ОГПУ, филологический факультет) и языку младшей сестры (Николай Шикалёв, проект «Машиный словарь (модельный ряд)», Оренбург, гимназия № 5, 2 «Г»).
Подавляющим большинством голосов приз зрительских симпатий был отдан проекту Николая Шикалёва, что совпало и с решением жюри, которое присудило ему первое место в номинации «Дебют».

Во взрослом конкурсе первого места оказались достойны сразу два проекта: проект Анастасии Николаевой и проект Никиты Печень, Анастасии Рудаковой. Второе место было присуждено проекту Ярослава Синяшина, а третье место поделили между собой проект Вонгсомпу Суксаван, Чантхалангси Сон Анонг и проект Заракуа Рамаза, Бебия Фирата.
Благодарны всем за креативные идеи! Ждем ваших проектов в следующем году!

Впечатления зрителей и участников:
Курсант 5 курса ТВВИКУ Фират Бебия, Абхазия: "Мероприятие прошло замечательно! Мы увидели много интересных презентаций студентов и школьников. Сначала было очень волнительно, так как аудитория была полная и присутствовало много девушек, что для нас, как для курсантов, непривычно... Хотим выразить большую благодарность всем, кто выступал и, конечно же, организаторам! Было очень интересно и познавательно. Остались только положительные эмоции».

Николаева Анастасия, студентка 5 курса филологического факультета ОГПУ: «Конкурс словарей, проводимый кафедрой общего языкознания ТюмГУ, – это отличная возможность подойти к такой серьёзной вещи, как наука, легко и с юмором. Я счастлива, что смогла поучаствовать в этом необычном конкурсе целых два раза. Хотелось бы отметить высокий уровень организации: нас, жителей другого города, студентов другого вуза, оповещали обо всём: о получении проекта, о выходе его в финал, о полученном месте; мы чувствовали, что о нас помнят и нам рады, а это, на мой взгляд, немаловажно.
Спасибо ТюмГУ и кафедре общего языкознания за предоставленную возможность! А конкурсу шуточных и нешуточных словарей желаю широкой географии, креативных проектов и долгой (и, конечно же, благостной) истории!»

Синяшин Ярослав, студент 4 курса филологического факультета ОГПУ: «Очень рад был участвовать в таком креативном и интересном конкурсе. Едва я прочитал объявление о нём, то сразу понял – буду участвовать, а так как я в этот момент ехал в транспорте, то идея родилась практически сразу. Тем более, что соответствующий материал сам шёл в руки. Оставалось лишь подключить филологическую хватку. И в результате – я занял второе место! Огромную благодарность выражаю своему руководителю, Бекасовой Е.Н, а также Тюменскому университету, кафедре общего языкознания и лично Валерии Валерьевне Дубовик!
Огромное спасибо всем за столь увлекательный и мудрый конкурс!
Желаю вам успехов и новых идей!»

Шикалёв Николай, ученик 2 г класса гимназии № 5 г. Оренбурга: «Я очень рад, что вы так высоко оценили мой проект. Спасибо вам, что вы придумали такой интересный Конкурс. Хочу, чтобы ваши дети тоже придумывали словари! И надеюсь, что моя Маша тоже примет участие в вашем конкурсе!
Благодарю вас. Всего вам в жизни хорошего!»

Бекасова Е.Н., доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка и МПРЯОГПУ: «На филологическом факультете Оренбургского государственного педагогического университета Конкурс Словарей ТюмГу в этом году приобрёл необыкновенную популярность. Уже сейчас некоторые студенты начинают готовиться к Конкурсу 2018 г. Это доказательство значимости проводимого конкурса, который даёт возможность проявить будущему учителю русского языка свои творческие способности и знания.
Радует, что у нас появился самый молодой участник, над которым взяли шефство наши студенты – будущие учителя. И это тоже достижение, потому что новое поколение объединяется в осмыслении современных реалий через призму «вселенной в алфавитном порядке».
Выражаем признательность коллективу единомышленников ТюмГУ, которые так изящно и настойчиво притягивают наших студентов к лингвистическим исследованиям и прививают им любовь к языку».

Курсанты 1 курса ТВВИКУ, Лаос: «Мы приехали из Лаоса учиться военному инженерному делу. Только 10 месяцев изучаем русский язык. Участие в конкурсе проектов словарей дало нам уверенность в своих силах. Огромная аудитория слушателей, необычные выступления участников конкурса, доброе отношение к нам, иностранцам, – всё нас поразило. Большое спасибо руководителю конкурса Дубовик В.В. и нашему научному руководителю Катышевой Н.С. Желаем всем больших творческих успехов!»

Доцент кафедры русского языка ТюмГУ Аксарина Н.А.: «Конкурс, конечно, во многом игровой – однако он замечателен тем, что позволяет участникам "играть всерьёз". Студенты и школьники пробуют себя в роли лексикографов – и эта проба не так уж условна: любой из проектов, представленных на конкурс, настолько состоятелен и по содержанию, и по структуре, что действительно может стать основой "взрослого" словаря. У каждого задуманного участниками словаря есть свой адресат – массовый, как, например, у "Словаря добропорядочной семейной жизни", либо элитарный, располагающий особыми филологическими знаниями, каких требует "Словарь абсурда "Прямые тропы".
Некоторые проекты – как, например, "Машинный словарь", созданный второклассником из Оренбурга на основе многолетних семейных записей детской речи, – уже сейчас представляют собой ценный исследовательский материал для "взрослого" языкознания.
Радует, насколько серьёзно ребята – даже авторы шуточных проектов, каким, например, явился "Краткий словарь общебабулинского диалекта" – подошли к собственно лексикографической работе: созданные участниками конкурса пояснительные записки, предваряющие каждый словарь (в том числе задорно-юмористические), и словарные статьи даже в деталях стремятся отвечать требованиям современной академической лексикографии.
Интересно, что все участники конкурса создали проекты, так или иначе согласующиеся с современными лингвокультурными лексикографическими трендами: каждый задуманный словарь является комплексным, имеющим и языковую, и культурологическую (этнокультурную, социокультурную и др.) ценность. Убеждена, что это "попадание в тренд" само по себе очень и очень значимо: оно отражает не только объективные потребности общества в многофункциональных словарях подобного типа, но и замечательную способность наших творческих студентов и школьников чувствовать - и даже удовлетворять – языковой вкус эпохи!»

Профессор кафедры общего языкознания ТюмГУ Белякова С.М.: «Словари – наши помощники в межнациональном общении, в повышении культуры речи, в регулировании языковых норм. Поэтому проведение в Институте социально-гуманитарных наук Дня словаря (а он празднуется в этом году уже пятый раз) – нужное, важное и очень интересное событие. Студенты и школьники откликнулись на призыв организаторов этого мероприятия и представили на суд всех заинтересованных лиц свои проекты, выполненные с выдумкой, любовью к слову и культуре своих народов. И аудитория не осталась равнодушной, встречая аплодисментами каждый из таких проектов.»


Читайте также