Ученые ТюмГУ создают первый в мире конвертер клинописных знаков

С помощью цифровой гуманитаристики можно будет исследовать до сих пор неизученные массивы данных древних культур.
2017
ноя

DEIMEL – первый в мире конвертер клинописных знаков, построенный по стандартам системы Unicode, – разрабатывают ученые ТюмГУ. Проект необходим для работы с первоисточниками по истории Древнего ближнего Востока.


«Программа предназначена для работы с клинописными текстами, – сообщила руководитель проекта Екатерина Новокрещенных. – Она позволит создавать и редактировать тексты в двух вариантах письменности: старовавилонской и новоассирийской. Вводить символы можно будет как по Unicode, так и по транскрипции».

Рабочая область программы выполнена в виде четырёх областей: клинопись, транскрипция, перевод на русский язык, перевод на английский язык. При установке в систему Windows шрифтов akkadian.ttf и assyrian.ttf из состава ПО DEIMEL можно будет отображать клинописный текст в программе MS WORD. Программа также позволит при работе с клинописью сразу видеть переводы каждого знака на русский и английский языки.конвертер.jpg

По словам доцента кафедры археологии, истории древнего мира и средних веков ТюмГУ Сергея Григоришина, программа DEIMEL служит прототипом для создания конвертеров других типов письма. Она будет внедрена в научно-образовательный процесс в ТюмГУ. С помощью цифровой гуманитаристики можно будет исследовать до сих пор неизученные массивы данных древних культур.


Источник:
Управление стратегических коммуникаций ТюмГУ
Рубрики:
Меню